Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
jessiyan
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - jessiyan
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 2 av ca. 2
1
46
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Oversettelsen er fullført
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Te quiero muchÃsimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Je t'aime beaucoup...
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi param parça ettin.
Ich liebe dich sehr, aber du hast meine Seele zerstört.
Ø£Øبك بشدة، Ùˆ لكنك Øطمت قلبي. لذا سأنساك.
1